Regulamin świadczenia usług serwisowych oraz sklepu internetowego ApplePoint
Niniejszy regulamin określa zasady przyjmowania urządzeń do serwisu ApplePoint, wykonywania diagnostyki, napraw, wymiany części, usług dodatkowych, obsługi zgłoszeń na odległość, a także zasady sprzedaży produktów w sklepie internetowym ApplePoint, w tym składania zamówień, płatności, dostawy, reklamacji oraz odstąpienia od umowy.
General provisions
Niniejszy regulamin określa zasady świadczenia usług serwisowych oraz zasady sprzedaży produktów przez ApplePoint Mikołaj Stańczak, działającego pod marką ApplePoint.
Regulamin ma zastosowanie do umów zawieranych stacjonarnie, na odległość oraz poza lokalem przedsiębiorstwa, o ile taki sposób zawarcia umowy został zastosowany.
Regulamin udostępniany jest na stronie internetowej w sposób umożliwiający jego odtworzenie, zapisanie i utrwalenie.
Definitions
- Sprzedawca / Serwis – ApplePoint Mikołaj Stańczak.
- Client – osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna korzystająca z usług lub dokonująca zakupu.
- Consumer – a natural person performing a legal act not directly related to business or professional activity.
- An entrepreneur with consumer rights – osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą, której przysługują uprawnienia przewidziane przepisami prawa konsumenckiego w zakresie wynikającym z obowiązujących przepisów.
- Device – electronic equipment submitted for diagnostics, repair or other service.
- Service – każda czynność wykonywana przez Serwis, w szczególności diagnoza, naprawa, wymiana części, czyszczenie, testy, konfiguracja, przywracanie oprogramowania lub inne czynności uzgodnione z Klientem.
- Store – sklep internetowy ApplePoint prowadzony pod adresem strony internetowej ApplePoint.
- Towar – produkt oferowany do sprzedaży w Sklepie.
- Zamówienie – oświadczenie woli Klienta zmierzające do zawarcia umowy sprzedaży Towaru.
- Diagnosis – activities aimed at determining the type of fault, the extent of damage and the technical and economic feasibility of repair.
- Quotation – information about the expected cost of providing the service.
- Trwały nośnik – materiał lub narzędzie umożliwiające przechowywanie informacji w sposób dostępny w przyszłości przez czas odpowiedni do celów, jakim te informacje służą, oraz pozwalające na odtworzenie tych informacji w niezmienionej postaci.
Entrepreneur details
Zakres usług serwisowych
The website performs in particular:
- diagnostics of device faults,
- replacement of displays, batteries, connectors, speakers, microphones, cameras, housings and other components,
- motherboard repairs and micro-soldering, if accepted for implementation,
- cleaning after flooding and other operational damage,
- software configuration, updates, system installation or software recovery,
- sprzedaż części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych.
Zakres konkretnej usługi wynika z ustaleń z Klientem i może zostać doprecyzowany po wykonaniu diagnozy.
Acceptance of the device
Klient przekazując urządzenie oświadcza, że jest jego właścicielem albo posiada prawo do dysponowania nim w zakresie niezbędnym do zlecenia usługi.
Klient zobowiązany jest podać prawdziwe dane kontaktowe oraz opisać znane mu objawy usterki i okoliczności mogące mieć wpływ na przebieg naprawy.
The service center may refuse to accept the device in particular when:
- there are reasonable doubts as to the legal origin of the device,
- the device poses a threat to persons or property,
- the repair is obviously unprofitable or technically unpromising,
- The customer refuses to provide data necessary to provide the service.
Diagnosis and valuation
Wstępne informacje cenowe przekazywane przed diagnozą mają charakter orientacyjny.
Ostateczna cena naprawy może zostać ustalona dopiero po otwarciu urządzenia, testach lub stwierdzeniu rzeczywistego zakresu uszkodzeń.
Serwis ma prawo dokonać odpłatnej lub nieodpłatnej diagnozy zgodnie z aktualną ofertą lub indywidualnymi ustaleniami z Klientem.
Jeżeli po diagnozie okaże się, że naprawa wymaga większego zakresu prac niż pierwotnie zakładano, Serwis przedstawia Klientowi nową wycenę albo rekomendację dalszego postępowania.
Brak akceptacji wyceny po wykonaniu uzgodnionej odpłatnej diagnozy nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty za samą diagnozę, jeżeli była ona odpłatna.
Consent to repair and change of scope of work
Rozpoczęcie naprawy następuje po akceptacji przez Klienta wyceny albo po przyjęciu urządzenia w ramach usługi, której cena została z góry określona.
W przypadku ujawnienia dodatkowych usterek, uszkodzeń wtórnych albo skutków wcześniejszych napraw, Serwis może wstrzymać dalsze prace do czasu uzyskania dodatkowej zgody Klienta.
Jeżeli kontakt z Klientem jest utrudniony lub niemożliwy, a dokończenie rozpoczętej czynności jest konieczne dla zabezpieczenia urządzenia albo uniknięcia większej szkody, Serwis może wykonać niezbędne czynności techniczne w minimalnym zakresie wymaganym zasadami sztuki serwisowej.
Parts and components
Serwis może stosować części oryginalne, oryginalne z demontażu, zamienne, refabrykowane, regenerowane albo inne zgodne z ustaleniami z Klientem oraz z realiami rynkowymi i technologicznymi danej naprawy.
W urządzeniach producentów stosujących systemowe parowanie części mogą występować ograniczenia funkcjonalne lub komunikaty systemowe po naprawie.
Dotyczy to w szczególności funkcji takich jak True Tone, Face ID, Touch ID, kondycja baterii, komunikaty o nieznanej części, kalibracja aparatów, czujników lub wyświetlacza.
Serwis odpowiada za zgodność wykonanej usługi z umową, ale nie odpowiada za ograniczenia wynikające z konstrukcji urządzenia, polityki producenta, blokad systemowych albo technicznych właściwości części użytych zgodnie z ustaleniami z Klientem.
Device data and locks
Klient ma obowiązek wykonać kopię zapasową danych przed oddaniem urządzenia do Serwisu, chyba że strony wyraźnie uzgodniły osobną usługę obejmującą zabezpieczenie, odzyskanie lub przeniesienie danych.
Serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, jeżeli pozostaje ona w normalnym związku z charakterem usterki, stanem technicznym urządzenia, koniecznością testów, przywrócenia oprogramowania, uszkodzeniem pamięci, skutkami zalania, niestabilnością płyty głównej albo inną okolicznością techniczną, której nie dało się uniknąć mimo zachowania należytej staranności.
Jeżeli do wykonania usługi niezbędne jest podanie kodu, hasła, wyłączenie blokady ekranu, blokady Find My, konta Apple ID, Google, MDM, FRP, blokady operatora albo innych zabezpieczeń, Klient ma obowiązek zapewnić taką możliwość w zakresie niezbędnym do realizacji usługi.
Serwis nie wykonuje obejścia nielegalnych zabezpieczeń i nie odpowiada za brak możliwości wykonania usługi z powodu aktywnych blokad, których zdjęcie wymaga działań pozostających po stronie Klienta lub producenta.
Technological risks and repair limitations
Niektóre naprawy obarczone są podwyższonym ryzykiem technologicznym, zwłaszcza w przypadku urządzeń po zalaniu, po upadku, po wcześniejszych naprawach, z korozją, deformacją obudowy lub uszkodzoną płytą główną.
Otwarcie urządzenia, demontaż części lub przeprowadzenie naprawy może ujawnić kolejne uszkodzenia, których nie dało się stwierdzić wcześniej, albo spowodować, że określona funkcja nie będzie możliwa do przywrócenia mimo prawidłowego wykonania czynności serwisowych.
Serwis nie odpowiada za ujawnienie się uszkodzeń ukrytych, mikropęknięć, korozji, degradacji ścieżek, uszkodzeń warstwowych płyty, wcześniejszych błędów montażowych, wad po naprawach osób trzecich lub innych wad tkwiących w urządzeniu przed jego przyjęciem, jeżeli nie było możliwe ich wykrycie bez rozbiórki albo wystąpiły niezależnie od należytej staranności Serwisu.
Cena i płatność za usługi
The price of the service is determined individually or according to the current offer of the Service.
Klient zobowiązany jest do zapłaty ceny za wykonaną usługę, użyte części, materiały, ewentualną diagnozę, dodatkowe czynności zaakceptowane w toku realizacji oraz uzgodnione koszty przesyłki.
Payment may be made in cash, by transfer, BLIK, by payment card or in any other form offered by the Website.
The service center has the right to withhold the release of the device until the entire amount due has been settled, unless the parties have expressly agreed otherwise.
Receiving the device
After completing the service, the Service informs the Customer about the possibility of collecting the device, if such contact is possible.
The customer should collect the device without undue delay.
Jeżeli urządzenie nie zostanie odebrane w terminie 30 dni od dnia poinformowania o zakończeniu usługi albo rezygnacji z naprawy, Serwis może wezwać Klienta do odbioru, wyznaczając dodatkowy termin.
Po bezskutecznym upływie dodatkowego terminu Serwis może naliczać uzasadnione koszty przechowywania, o ile Klient został o tym najpóźniej przy wezwaniu poinformowany.
Distance and mail services
W przypadku usług zawieranych na odległość, w szczególności przez formularz, telefon, e-mail, komunikator lub media społecznościowe, do zawarcia umowy dochodzi po uzgodnieniu istotnych warunków usługi.
Klient zobowiązany jest odpowiednio zabezpieczyć urządzenie na czas transportu. Serwis nie odpowiada za szkody powstałe w transporcie do Serwisu, jeżeli przesyłka była przygotowana przez Klienta lub w jego imieniu i została niewłaściwie zabezpieczona.
The cost of shipping to and from the Website is borne by the Customer, unless the parties have agreed otherwise.
Jeżeli umowa jest zawierana na odległość z Konsumentem albo przedsiębiorcą na prawach konsumenta, informacje wymagane przepisami prawa powinny zostać przekazane najpóźniej przed zawarciem umowy, a w przypadkach wymaganych przepisami – także na trwałym nośniku.
Sklep internetowy i składanie zamówień
Za pośrednictwem Sklepu Klient może składać zamówienia na Towary dostępne w aktualnej ofercie ApplePoint.
Informacje o Towarach zamieszczone w Sklepie stanowią zaproszenie do zawarcia umowy, a nie ofertę w rozumieniu Kodeksu cywilnego, chyba że wyraźnie wskazano inaczej.
W celu złożenia zamówienia Klient wybiera Towar, dodaje go do koszyka, uzupełnia wymagane dane, wybiera sposób dostawy i płatności oraz potwierdza zamówienie.
Złożenie zamówienia oznacza obowiązek zapłaty.
Umowa sprzedaży zostaje zawarta z chwilą przyjęcia zamówienia do realizacji przez Sprzedawcę.
Sprzedawca może odmówić realizacji zamówienia w przypadku braku dostępności Towaru, błędów technicznych, nieprawidłowych danych Klienta albo innych istotnych przeszkód uniemożliwiających realizację zamówienia. W takim przypadku Klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a w razie wcześniejszego dokonania płatności otrzymane środki zostaną zwrócone niezwłocznie, nie później niż w terminie wynikającym z obowiązujących przepisów prawa.
Ceny produktów, płatności i faktury
Ceny Towarów podawane w Sklepie są cenami brutto w złotych polskich, chyba że wyraźnie wskazano inaczej.
Koszty dostawy, jeżeli występują, są wskazywane osobno przed złożeniem zamówienia.
Klient może skorzystać z metod płatności udostępnionych w Sklepie, w szczególności takich jak przelew tradycyjny, BLIK, karta płatnicza oraz płatności elektroniczne obsługiwane przez operatora płatności Przelewy24.
Obsługa płatności elektronicznych realizowana jest za pośrednictwem operatora płatności Przelewy24, zgodnie z zasadami i regulaminami obowiązującymi u tego operatora.
Dowodem zakupu jest paragon fiskalny, faktura lub inny dokument sprzedaży wystawiony zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Dostawa
Dostawa Towarów realizowana jest na terytorium wskazane w ofercie Sklepu, za pośrednictwem udostępnionych metod dostawy.
Termin realizacji zamówienia liczony jest od momentu skutecznego przyjęcia zamówienia do realizacji, a w przypadku wyboru płatności elektronicznej – od chwili otrzymania przez Sprzedawcę potwierdzenia poprawnego wykonania płatności od operatora płatności Przelewy24.
W przypadku braku możliwości realizacji zamówienia, w szczególności z powodu braku dostępności Towaru, Klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a w razie wcześniejszego dokonania płatności Sprzedawca zwróci otrzymane środki niezwłocznie, nie później niż w terminie wynikającym z obowiązujących przepisów prawa.
Klient powinien sprawdzić przesyłkę przy odbiorze i w razie stwierdzenia uszkodzeń transportowych podjąć odpowiednie czynności wobec przewoźnika, co nie wyłącza ani nie ogranicza jego praw wobec Sprzedawcy.
Withdrawal from the contract
Konsumentowi oraz przedsiębiorcy na prawach konsumenta co do zasady przysługuje prawo odstąpienia od umowy zawartej na odległość albo poza lokalem przedsiębiorstwa w terminie 14 dni, bez podawania przyczyny, z zastrzeżeniem wyjątków wynikających z przepisów prawa.
W przypadku umowy sprzedaży Towaru termin do odstąpienia od umowy biegnie od dnia objęcia Towaru w posiadanie przez Klienta lub wskazaną przez niego osobę trzecią inną niż przewoźnik.
W przypadku umowy o świadczenie usług termin do odstąpienia od umowy biegnie od dnia zawarcia umowy.
W celu skorzystania z prawa odstąpienia Klient powinien złożyć Sprzedawcy jednoznaczne oświadczenie, na przykład korzystając z wzoru formularza stanowiącego załącznik do niniejszego regulaminu. Do zachowania terminu wystarczy wysłanie oświadczenia przed jego upływem.
W przypadku odstąpienia od umowy sprzedaży Towaru Klient zobowiązany jest odesłać Towar niezwłocznie, nie później niż w terminie 14 dni od dnia, w którym odstąpił od umowy.
Klient ponosi bezpośrednie koszty zwrotu Towaru w przypadku odstąpienia od umowy, chyba że Sprzedawca wyraźnie zgodził się je ponieść albo nie poinformował Klienta o konieczności ich poniesienia przed zawarciem umowy.
Klient odpowiada za zmniejszenie wartości Towaru wynikające z korzystania z niego w sposób wykraczający poza konieczny do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania Towaru.
Jeżeli Klient chce, aby wykonywanie usługi rozpoczęło się przed upływem terminu do odstąpienia, powinien złożyć wyraźne żądanie rozpoczęcia wykonywania usługi przed upływem tego terminu. Oświadczenie takie powinno zostać utrwalone na trwałym nośniku.
Jeżeli usługa zostanie w pełni wykonana za wyraźną i uprzednią zgodą Klienta, po poinformowaniu go o utracie prawa odstąpienia po pełnym wykonaniu usługi, prawo odstąpienia wygasa.
Jeżeli Klient odstąpi od umowy po zgłoszeniu żądania rozpoczęcia wykonywania usługi przed upływem terminu do odstąpienia, jest zobowiązany do zapłaty za świadczenia spełnione do chwili odstąpienia, proporcjonalnie do zakresu wykonanej usługi.
Zwrot płatności następuje niezwłocznie, nie później niż w terminie przewidzianym przepisami prawa, przy użyciu takiego samego sposobu zapłaty, jakiego użył Klient, chyba że Klient wyraźnie zgodził się na inne rozwiązanie.
Reklamacje usług serwisowych
The customer may file a complaint regarding the service if it was performed improperly or contrary to the contract.
The complaint should include the Customer's details, the device designation, a description of the objections and a possibly precise indication of the problem.
Reklamację można złożyć mailowo na adres: kontakt@applepointfix.pl, pisemnie na adres Serwisu albo osobiście.
Serwis rozpatruje reklamację bez zbędnej zwłoki. W przypadku reklamacji składanej przez Konsumenta albo przedsiębiorcę na prawach konsumenta odpowiedź jest udzielana w terminie wynikającym z obowiązujących przepisów prawa.
The complaint does not cover in particular:
- faults unrelated to the scope of the service performed,
- mechanical, liquid, thermal or electrical damage occurring after the device was delivered,
- the effects of third-party interference after the device has been released,
- natural wear and tear of the device or part,
- functional limitations resulting from the device design or manufacturer's policy, about which the Customer has been informed or which are commonly associated with a given type of repair.
Reklamacje towarów
Sprzedawca ponosi wobec Konsumenta oraz przedsiębiorcy na prawach konsumenta odpowiedzialność za zgodność Towaru z umową na zasadach wynikających z obowiązujących przepisów prawa.
Reklamacje dotyczące Towarów można składać mailowo na adres: kontakt@applepointfix.pl, pisemnie na adres Sprzedawcy albo w inny udostępniony sposób.
Reklamacja powinna zawierać dane Klienta, dane pozwalające zidentyfikować Towar, opis niezgodności z umową oraz – w miarę możliwości – żądanie Klienta.
W przypadku reklamacji Towaru składanej przez Konsumenta albo przedsiębiorcę na prawach konsumenta Sprzedawca udziela odpowiedzi na reklamację w terminie 14 dni od dnia jej otrzymania, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Commercial warranty
Jeżeli Serwis albo Sprzedawca udziela gwarancji handlowej na wykonaną usługę, użyte części lub Towary, warunki takiej gwarancji określane są odrębnie, w szczególności w potwierdzeniu naprawy, wiadomości e-mail, karcie gwarancyjnej albo innym trwałym nośniku.
Brak odrębnego udzielenia gwarancji oznacza, że nie jest udzielana gwarancja handlowa ponad obowiązki wynikające z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
Odpowiedzialność Serwisu i Sprzedawcy
Serwis ponosi odpowiedzialność za należyte wykonanie uzgodnionej usługi, z uwzględnieniem charakteru urządzenia, jego stanu technicznego, ujawnionych i ukrytych wad oraz ograniczeń technologicznych.
The Service Provider's liability does not cover damages and problems that:
- existed before the device was accepted but could not be detected without interfering with the device,
- są następstwem wcześniejszych napraw lub użycia wadliwych albo niekompatybilnych części,
- result from corrosion, flooding, micro-cracks, housing deformation, motherboard defects or other multi-factor damage,
- arising after the device was released as a result of further use, falling, flooding, overvoltage, overheating or interference by third parties.
Żadne postanowienie regulaminu nie wyłącza ani nie ogranicza praw Konsumenta lub przedsiębiorcy na prawach konsumenta, jeżeli takie wyłączenie albo ograniczenie byłoby niedopuszczalne na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
Personal data
The administrator of Customers' personal data is ApplePoint Mikołaj Stańczak.
Dane przetwarzane są w celu zawarcia i wykonania umowy, kontaktu z Klientem, realizacji obowiązków prawnych, rozpatrzenia reklamacji, obsługi roszczeń oraz ochrony prawnie uzasadnionych interesów administratora.
Szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych określa Polityka prywatności dostępna na stronie internetowej.
Extrajudicial dispute resolution
Konsument może skorzystać z pozasądowych sposobów rozpatrywania reklamacji i dochodzenia roszczeń, w szczególności poprzez pomoc miejskiego lub powiatowego rzecznika konsumentów, właściwego wojewódzkiego inspektora Inspekcji Handlowej albo innych instytucji przewidzianych prawem.
Final provisions
Do umów zawieranych przez ApplePoint z Klientami stosuje się prawo polskie.
W sprawach nieuregulowanych w niniejszym regulaminie zastosowanie mają odpowiednie przepisy prawa powszechnie obowiązującego, w szczególności Kodeksu cywilnego oraz ustawy o prawach konsumenta.
Regulamin obowiązuje od dnia 07.04.2026 r.
ApplePoint może zmienić regulamin z ważnych przyczyn, w szczególności w razie zmiany przepisów prawa, zmiany danych przedsiębiorcy, zmiany modelu działania albo rozszerzenia zakresu usług lub sprzedaży. Zmiany nie naruszają praw Klientów wynikających z umów zawartych przed datą wejścia w życie nowego regulaminu.
Załącznik nr 1 – wzór formularza odstąpienia od umowy
Juliusza 2 apt. 7, 98-220 Zduńska Wola
e-mail: kontakt@applepointfix.pl
□ dostawy następujących rzeczy (*)
□ o świadczenie następującej usługi (*)
……………………………………………………………………………………….
